Jul 31, 2009

依靠。依赖

我们社会里的普遍政治冷感现象,相对于有些地方的政党或政体共存现象,带出了一个有趣的课题:依赖。

和依靠不同的是,依赖是对于能力上做得来的事情,基于某种原因或考量而选择不去做,而要被挑选出来的对象去做。所以依赖不存在负面的价值判断,如果其依赖的原因或考量是正面的话,它是一种共生现象,是互惠互利的,是互尊(honored)互敬(respect)的。依赖的人可以从依赖的关系中顺利完成要达成的任务,或减轻过程中的其他负担,而被依赖的人也可以从中找到存在的价值。

但是很可惜的,一旦依赖成性,就成了依靠,是一种负面的关系,是一种寄生现象。不论是依靠的或是被依靠者,往往会丧失自己的身份,就会有一方没有了另一方而不行,就会有一方是主导的。主导的那方往往就会得寸进尺,要求惠我利我,尊我敬我。

然而,依靠关系的形成,往往是有依赖关系在先而演变成的。

我们的社会里有这种族群吗?多的是。而且我认为现今社会体制里的害人精,就是佣人,补习教师,溺爱孩子的父母和祖父母,还有一些不方便说出来的。

Jul 29, 2009

第一时间,笑到最后

每次看到媒体用“第一时间”和“笑到最後”时,总是浑身不自在,因为这两个词儿的字面含义是在令人摸不着头脑。

“第一时间”指的是赛跑时选手跑第一的时间吗?经过一番探索後,几乎可以肯定“第一时间”是源自英文里的“First thing …”(e.g. First thing in the morning, or First thing first)。意思就是事情很紧急、很重要,必须即刻做、马上行动。要是这样的话,“第一时间通知”为什么就不能写成马上通知或立刻通知?“第一时间到达现场”为什么不能写成“即刻赶到现场?”

至于“笑到最後”应该是源自英文里的“He who laughs last, laughs best”或“The last man standing”,就是等到最後才笑的人,能够笑得最得意,也就是说要等到分出胜负之後,才能够确定谁是最後的胜利者,才能够笑得最得意最大声。其实它的隐喻是,一个人遭受了些小失败,但是不气馁,而且部署和期待着最後的整体胜利。有一句等同意思的中文是“焉不知鹿死谁手”,就是说“等着瞧,看看谁是最後的胜利者”,而不是好像“笑到最後”所要传达的不败、长胜的意思。

中文这般精彩的描绘能力,为什么要被这种英译的中文搞到那么不三不四?

Jul 10, 2009

进入他们的空间

平时电邮和一些工作上客户及同事常用的沟通工具,如 MSN 和 skype,对我来说已经够用的了,所以甚少去探索其他的通讯社交网站。这次因为在隔离期间,有很多时间打发,好好的摸索了朋友极力推荐的社交网站,时下最“印”的哪个。

不动它还好,一动不得了。

只要有极少数朋友的联系,那种核爆放射式的连锁反映,所产生的关系网络,让人欣喜得很措手不及。五湖四海那些能跟得上潮流的故交新欢,全都逃不出我五指间操控的鼠标点击,相信这就是如来佛在教训那顽猴时的感觉,让我也神仙一回。

看了看朋友们上载的动向和资讯,都依稀可以看得到和他们性格相符的倒影,坦荡荡的依然坦荡荡,隐兮兮的还是隐兮兮。不管怎样,有讯息总是好的,至少知道他们过得都还好。

然而有一种现象是我始料不及的,就是时常见面的侄女外甥,面对面总聊不上几句,在这个他们感到舒服和称霸的网络空间里,竟然可以无所不谈的聊得很开心。纳闷...难道他们不知道在网线的另一端,就是时常和他们见面,却又不愿和他多聊几句的长辈?很显然的,在这样不用面对面的空间里,年龄辈份身份的差距是不存在的;在这个空间里,人人是平辈的,平等的。

他们还在互传:“ey, this uncle XXX very IN leh, he got FB you know, faster go add him...”

所以最近劝那些声称不能和孩子沟通的亲戚,不妨试试看,进入这个空间,进入他们的空间。